1. |
Cells
03:42
|
|||
Your blood is thick like petroleum,
War is written in your cells
Your holy book orders me,
Go and live against your cells
Your holy book orders me,
But how could I live against my cells?
I only see shark tails and rattlesnakes
Your blood is thick like petroleum,
War is written in your cells
Cells: ("Cel-les, cèl-lules")
La teva sang es espesa, com el petroli. La guerra està escrita en les teves cèl·lules.
El teu llibre sagrat m’ordena que vagui i visqui en contra de les meves cel·lules.
El teu llibre sagrat m’ho ordena, però com podria viure jo així?
|
||||
2. |
The Iron Ship
04:55
|
|||
I took my baby to the shore and left him,
arms up aboard, full sail,
the others said; -take it as it goes-,
I just fell to pieces,
what’s life after all but a long goodbye?
I took my baby to the docks, where we built our playgrounds,
soon understood the meaning of the fog and the clenched fist,
and one day said; -will it make you proud, mum, if I sail the bottomless waters, and join the army of the iron faced ship?
Mother dressed me up, tied my bag and watched me leave, said remember son, you’ve got a bond to keep
Years and weeks and passed,
I never heard from him,
Now the captain is crazy and keeps a book with our faults,
Sleeps with one eye open, and talks with the boat
As I lay with one eye and open I can feel his face hovering over my head
Says nobody is going to take you home and save you
I’ve seen the ship eat little children,
With sharp teeth made of nails
I saw you playin’ a part,
Your spirit being taken
Mother dressed me up, tied me bag and bury me in
Don’t tell me now I’ve got a bond to keep,
Mother dressed me up, tied my back to the belly of the ship
Don’t tell me now you’ve got a bond to keep,
(...)
on the beach, some kids play with some carcass washed up by the sea and sing:
"we don't fear no the iron faced ship"
Vaig dur el meu bebé a la vora de la mar i allà el vaig abandonar,
armes carregades a bord, a tota vela,
els altres digueren; accepta-ho tal com és
jo, em vaig caure a trossos,
que és la vida sinò un llarg acomiadament?
Vaig dur el meu bebè a les drassanes, on construirem les escoletes,
ben aviat entengué el significat de la boira i del puny apretat,
i un dia em digué: -estaràs orgullosa de mi, mare, si neavego damunt lles aigues sense fons i m'allisto a l'exercit del vaixell amb cara de ferro?
I la mare em vestí. preparà la meva bossa i em va veure partir, i em digué: "recorda fill meu, que tens un lligam que mantenir"
Primer setmanes, després anys passaren,
I mai vaig rebre noticies d'ell,
-el capità es boig, i guarda un llibre on apunta les nostres faltes,
dorm amb un ull obert i parla amb el vaixell-
I mentres dormo amb un obert, sento la seva cara que em mira per damunt
i em diu -ningú et tornarà a casa, ningú et salvarà"
He vist el vaixell menjar nins petits,
amb les dents esmolades fetes de claus,
Et vaig veure representant un paper,
i el teu esperit, robat
La mare em vestir, lligà la meva bossa i fent-ho, m'enterrà dedins,
no em diguis ara que tenc un lligam per mantenir.
la mare em disfressà, i lliga la meva esquena a la panxa del vaixell,
no em diguis ara que tenc un lligam que mantenir.
(...)
I a la platja, uns nins juguen amb restes d'un vaixell, que la tempesa ha duit a la platja i canten:
"no ens fa por el vaixell de cara de ferro"
|
||||
3. |
Will you hold my hand?
02:46
|
|||
If I was to meet myself, first question I would ask is:
am I acting now on free will? have i ever?
Someone is been travelling on my back,
Far too much time
Would I reach for my own hand if the offer was given?
Will you hold my hand?
If I was to meet myself, second question I would ask
is
why don't you trust me as I want you to and you say no way I will come back there.
Someone is been travelling on my back,
far too much time
won't let anyone guide me again in what to feel
Will you hold my hand?
Will you hold my hand?
|
||||
4. |
Free in my head
04:11
|
|||
5. |
The Cat Song
03:44
|
|||
This is the cat song,
excuse me, but I don't speak your language,
your talk sounds like a bark,
will it ever stop?
forgive me but I don't speak your language
we only agree in discussion, we just can't get along
I don't need to believe in a right or a wrong,
but you do
yes you do
Aquesta és la cançó del moix,
perdoni'm però no parlo el teu llenguatge,
sóna com qualcú bordant,
amb el seu permís, no parlo aquest llenguatge
Només estem d'acord en discutir, no ens podem portar bé de cap de les maneres,
no neccesito creure en que hi ha el que està bé i el que no ho està
pero tu si
tu si
Aquesta és la cançó del moix
|
||||
6. |
||||
well,
there's no need for words
|
The Cicely Satellites Alaska
From the ashes of things learnt and memories forgotten rise the cicely satellites, a collective of 6 creatures of the night.
Here they are in cronological order most of the recordings done by two entities: the satellites and the cicely satellites
Streaming and Download help
If you like The Cicely Satellites, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp